1 ironia
Кому – как нам – неровный сердца стук понятней и милей эпиталамы? Нам святы зёрна авторских потуг и собственной неповторимой драмы.
2 alte
Кому – как нам – сердечный перестук понятней и милей эпиталам; у собственных неповторимых мук в котле страстей и небывалых драм, у авторских потуг – особый штамм!
Сумей-ка ты побыть душёной птицей, истяготиться бременем разлук, пасть замертво и – снова возродиться, чтобы свободно и сердито вдруг расправить образ, ритмику и звук!
Так отпусти на покаянье душу, и пусть творит с утра и до утра, её гобой чудесный не нарушит расхожих истин фальшь, и плен, и страх – круговорота в правильных мирах.
|
Комментарии
Вы тут наупотребляли столько всяких эпиталам, штаммов, потуг, бременей и истягощений, что некоторые особо активные песатели и четатели могут подумать, что вы над ними издеваетесь!
Да еще и ironia и alte - ваще непонятные слова!
Пять звёзд от всей души! Хотя сам и не любитель смущать своих читателей эрудицией.