Короткое предисловие автора.
Добрый день, близкие мои... Выполняю данное вам вчера обещание и публикую известную шотландскую балладу. Этот великий, это честный сюжет до сих пор волнует и перелопачивает сердца многим из нас. Возможно, эта легенда неисчерпаема по количеству авторов. Она живет и болит вне всяких измерений.
Великие предшественники - Стивенсон и Маршак - это хорошо понимали.
Приступая вчера к работе, я страшно переживал. Гул и беременность стояли в воздухе. И я понимал, что пласты времени теперь другие. Век теперь по-другому висит в пространстве. Век теперь по-другому дышит и думает.
И на смену классической двухмерной иконописной поэзии приходит резкое много-ракурсное полотно. Живое кино. Что ж... Я счастлив это кино снимать.
Обнимаю вас душой. И с уважением и трепетом к великой истории, вслед за блистательным С.Я.Маршаком публикую легенду.
+
Самуил Маршак ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД. Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона)
Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино.
В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей.
Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам.
На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. _____
Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли.
Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет,- Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес.
Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле.
Гневно король промолвил: "Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!"
Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы.
И вдруг голосок раздался: "Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!" - Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный Резко и четко звучал: "Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем... Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод - А я научу шотландцев Готовить старинный мед!.."
Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед!"
1941
+
Майкл Космика
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД… 1880… 1941… 2013… Heather Ale…
Галлоуэйская легенда
Вот он!… леса шатер… птичья трель… запах диких цветов!!… яркий… вольный…
Мы здесь варим — наш северный эль. Пусть у нас… иберийские корни…
Мы все — с кельтской чертинкой в глазах!… Мы все воины. И медовары. Мы в землице. И на небесах. Мы все — пчелы: и малый… и старый…
Эй, мы — пикты! Мы вольный народ. Мы не платим шотландским жадюгам!!
И священный залив Ферт-оф-Форт кормит нас — то плотвой, то бельдюгой.
Так и было. Пятьсот с лишним лет. Но однажды… Король Кеннет Первый: наложил высочайший запрет на леса, на цветы и на трели…
Он пришел. Золочен и суров. Он присвоил наш берег восточный. И сказал: заплатите за кров. И за улей. И за — сына с дочкой.
И зернилась толпа… как икра… И с ума сошли: дни и недели…
Жирной патокой кровь потекла. Темным воском слеза затвердела.
И из клана Медовых Сердец… из великого Сладкого Клана… уцелели: старик да юнец…
Для заклания. Как два барана.
Видишь, друже, вон тот сухощак?… Он на ямах — крест накрест набросан…
На огне будет кожа трещать. В черных струпьях сходить. В белых росах.
Не скули… Не царапай глаза… Ты гореть будешь первым!… гаденыш…
А всего-то лишь: нужно сказать… КАК ЗАПРЕТНЫЙ МЕДОК ТЫ ГОТОВИШЬ??…
Но отвлекся конвой. Просмотрел. Мастер всё сделал мягко и скоро. И уснул безбородый малец навсегда… с перетянутым горлом…
Старость — выжила. Пикт заварил и раздал всем тот тайный напиток. Так и нужно: коль просят цари. А иначе запляшешь. От пыток.
Эль так вкусен был… А на заре жилы-вены скрутились концами…
И катались ничком по земле. Те, кто прежде на ней — гарцевали.
Ну а Мастер… вступив в круг огня… попрощался с улыбкой простецкой…
Нам всем… вереск — прямая родня. Он мне больше, чем сын. Он отец мой.
Разнотравье — лишило вас сил. Разнотравье — вручило мне силы. Я намеренно всех потравил… Что б вы Божеский мир — не травили…
Я весь вечер… пил с вами тот мёд… Я дурил вас ценой своей жизни…
Пусть со мной… в Невозвратность уйдет… тайна древней пьянящей кашицы…
Вашу смерть мне Господь не простит. Псом подохну. Без неба и рая.
____
Но взахлеб… будет вереск цвести… медоносных всех пчел собирая…
2013
+
http://www.stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl
|
Комментарии