Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    87 ( +69 )
  • slivshin
    56 ( +67 )
  • Соломон Ягодкин
    19 ( +6 )
  • shadow
    19 ( --3 )
  • Тиа Мелик
    15 ( +30 )
  • sovin1
    12 ( +11 )
  • gen
    8 ( +9 )
  • Тамара Фёдоровна Москаленко
    6 ( +11 )
  • крот
    5 ( 0 )
  • piter
    5 ( +4 )

( Голосов: 6 )
Avatar
Давайте разговаривать по-русски.
24.04.2016 17:41
Автор: Александр Петрович Коломийцев

Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

 

 

Александр Коломийцев

 

Давайте разговаривать по-русски!

 

Когда перенимать с умом, тогда не чудо

И пользу от того сыскать;

А без ума перенимать,

И боже сохрани, как худо!

Я приведу пример из дальних стран,

Кто Обезьян видал, те знают,

Как жадно всё они перенимают.

…………………………………………………..

Кричат, визжат – веселье хоть куда!

Да вот беда,

Когда пришла пора из сети выдираться!

Хозяин между тем стерёг

И, видя, что пора, идёт к гостям с мешками.

Они, чтоб наутёк,

Да уж никто распутаться не мог:

И всех их побрали руками.

(И.А. Крылов, басня «Обезьяны»)

 

Во время великого петровского онемечивания в русский язык насильственно внедрялись немецкие слова. Русское дворянство 18 – 19 столетий, презирая собственный народ, предпочитало разговаривать по-французски, считая родной язык дурным тоном. Не отставала от дворянства и раболепствующая челядь. Русские классики неоднократно высмеивали подобные персонажи. Дворянство показывало свою образованность, свою исключительность, челядь старалась походить на господ. Какой бес заставляет нас вместо «отбор», «пробы», «выбор» говорить «кастинг», «приёмную стойку» или гостиничную называть «ресепшн», «наблюдение», «сбор ключевых признаков» называть «мониторингом»? «Драйв» заменяет совершенно различные слова – «взвинченность», «воодушевление», манеру музыкального исполнения  в рок-музыке. «Тест-драйв» - пробная поездка на автомобиле. Даже вечер, праздник русской поэзии называем «настоящим шоу». Русский праздник нечто второсортное, а вот американское «шоу» - высший класс, «просто супер». Ах, как хочется выглядеть современным, продвинутым! В какую ясную (или тёмную?) голову пришла мысль назвать отключение электроэнергии в Крыму  блэкаутом? Скажи по-русски, в Крыму наступило затемнение, Крым погрузился в темноту, нет, в Крыму – блэкаут.

Объяснение простое, мы же теперь являемся частью «свободного мира» и входим в Европу (обитатели которой ждут нас с распростёртыми объятьями и визжат от восторга). Поэтому и разговаривать надобно на общечеловеческом наречии и во всём походить на своих господ-учителей. Русское – замшелая старина, тёмная ветхая избёнка. «Свободный мир» - светлый блистательный дворец, всё новое, необычное. Как говорится, новине и поп рад. (Так и видится слюнявый роток, бегающие глазёнки, голосок с придыханием: «А вот на Западе…» Ныне «кухонные правдолюбцы» обосновались на ТВ. Конечно, какое сравнение, тесная кухня и шикарная телестудия). И невдомёк иному новоразумнику, что из-за своего обезьянничанья он не в европейца превращается, а в Смердякова да Илью Сохатых.

Вопрос гораздо серьёзней, чем обыкновенное обезьянничанье. Язык это не памятный код. Язык эта живая соединительная ткань, создававшаяся столетиями. Согласно Толковому словарю Владимира Даля, язык это совокупность всех слов народа и верное их сочетание для передачи мыслей своих. Каждое слово, выражение образовалось на основе смыслового образа, лежащего в подсознании. Бездумная замена слов и выражений иностранными, не имеющих своего смыслового образа, не обогащает и не развивает язык, а разрушает его. Нынешнее «развитие» языка разрушает русскость, размывает народный дух, национальное самосознание. Благодаря «ненавязчивому» вдалбливанию «новых взглядов» на историю, «развенчиванию мифов» мы неуклонно превращаемся в Иванов, не помнящих родства.  Подмена русского языка обезьяньим новоязом призвана ускорить это превращение.

Вначале было Слово. Патриотизм, о котором любят разглагольствовать наши вожди от президента до депутата захолустного посёлка, начинается со сбережения родного языка, выгребания из своей речи мусора американизированного новояза.

Если мы хотим остаться русскими, великим уважаемым народом, нужно сохранять свою самобытность, в первую очередь язык. Преобразуя известное высказывание Антона Павловича Чехова, мы должны по капле выдавливать из себя раболепную угодливость перед Западом, стремление выглядеть «продвинутыми».

 Другая составляющая нынешнего «развития» языка – узаконивание мата. Распространяемая бездарями и малограмотными деятелями культуры версия о мате, как первооснове языка, о сочности, которой он придаёт речи, полнейшая чушь.

В академическом издании «Новгородские грамоты на бересте» приведены сотни текстов. Грамотки – переписка друзей, супругов, напоминание о долге и т.п. Ни в одном тексте нет ни единого матерного слова. Язык «Хождения по мукам», «Тихого Дона» сочный, образный, выразительный. Где мат? А уж крестьяне, солдаты, донские казачки разговаривали далеко не литературным языком. Секрет прост – авторы владели русским языком.

Существует версия о возникновении мата во время татарщины, когда татарва изгалялась над русскими, молившимися в храмах Богоматери.

 

2016

 

Комментарии  

 
+2 # slivshin 25.04.2016 03:12
Я в своё время спрашивал у татар про татарское происхождение мата. Они это отрицают, говоря, что у них мат звучит иначе.
 
 
+2 # Александр Коломийцев 25.04.2016 04:26
Я не утверждаю это на сто процентов, версия, конечно, спорная, но она существует.
 
 
+2 # slivshin 25.04.2016 04:32
Я тоже слышал про эту версию, потому и спросил у Шаврая Ислатовича. Он сказал, что все эти слова по-татарски звучат совсем по-другому, в частности, привёл слово "кутак" - на 2 буквы длиннее, чем то же слово по-русски, и только одна буква совпадает. А самый употребительный матерный глагол по-татaрски звучит "сиктым", тоже ничего общего с русским эквивалентом.
 
 
+2 # Александр Коломийцев 25.04.2016 04:43
Бесспорный факт в том, что в берестяных грамотках мата нет. Одно матерное слово встречается в летописях, но в то время оно имело несколько иной смысл и бранным не было. С большой долей вероятности можно утверждать, что домонгольская Русь мата не знала.
 
 
+2 # slivshin 25.04.2016 05:41
В принципе, возможно, мат появился всё-таки от татар. Я вспомнил, что, когда служил в армии - ребята из Средней Азии употребляли те же слова (кутак, сиктым и т.д.). Не исключено, что эти слова пришли к татарам после принятия мусульманства, а в более раннем татарском языке было то, что потом пришло на Русь в качестве бранных слов.
 
 
+2 # Александр Коломийцев 25.04.2016 06:14
Тут трудно утверждать что-либо категорически. Категорически я возражаю против того, что мат - основа русского языка, а основной словарный запас состоит из заимствованных слов. Это тема обширная и требует специальных знаний. Думаю, Вы со мной согласны. Основная беда в том, что мат наряду с новоязом в последнее время получил широкое распространение .
 
 
+1 # slivshin 25.04.2016 14:29
Разумеется, мат не является основой русского языка. Это - небольшая его часть, которую следует использовать очень ограниченно. Меня тоже коробит от его неумеренного употребления.
 
 
+1 # olivka 08.07.2018 00:50
Матерный язык это тоже субкультура русского языка, целый пласт.Достаточн о вспомнить про загибы - Петровский, большоой и малый, матросские загибы.Конечно это отнюдь не основа русского языа.В своё время его называли "лаем".
Но изначально "матом" считалось употребление слова «мать» в вульгарном, сексуальном контексте. Слова же, обозначающие детородные органы, которые мы сегодня относим к мату, не относились к «лае матерной».Они вообще не имели бранной окраски
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 2709 гостей и 1 пользователь онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
3338
3058
2035
1467
1393
1197
1153
1092
490
470

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de