Подувший ветер шум донёс прибоя, А синий вечер вновь соткал зарю; За краткий миг, за то, что был с тобою, За свет во тьме тебя благодарю.
И пусть тебя я больше не увижу, И пусть во сне душа летит к тебе; Ведь с каждым часом эпилог всё ближе, Страниц - всё меньше у меня в судьбе.
А жизнь – как драма с горькою развязкой, Переписать бы всё наоборот; Всё чёрное закрасить белой краской, И дать сюжету новый разворот.
|
Обновлено 30.11.2010 11:42 |
Комментарии
За вечер синий что соткал зарю;
За краткий миг, которым был с тобою,
За свет во тьме тебя благодарю.
Пускай тебя я больше не увижу,
Пускай во сне душа летит к тебе;
Пусть с каждым часом эпилог всё ближе,
Страниц - всё меньше у меня в судьбе.
Вся жизнь как драма с горькою развязкой,
Переписать бы всё наоборот;
Всё чёрное закрасить белой краской,
И дать сюжету новый поворот.
"За ветер лёгкий и за шум прибоя,
За вечер синий что соткал зарю...".
Есть существенная разница в двух вариациях текста.
А синий вечер вновь соткал зарю;
И дальнейшее повествование
За краткий миг, которым был с тобою,
За свет во тьме тебя благодарю.
Плохо сочетаются глагольные формы в первых и вторых двух строчках.
Но чем-то мне напоминает Чеховское:
"Мороз крепчал" ... :-)))
Различие есть и существенное. Вы пишите стихи непейзажные, поэтому построение стихотворения должно способствовать раскрытию замысла. Что у меня лучше получилось (при привлечении той же пейзажной "ноты") .. :-)))