Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    72 ( +41 )
  • slivshin
    52 ( +68 )
  • Соломон Ягодкин
    18 ( +9 )
  • shadow
    15 ( --8 )
  • Тиа Мелик
    9 ( +21 )
  • gen
    7 ( +9 )
  • sovin1
    7 ( +1 )
  • piter
    5 ( +4 )
  • Бонди
    5 ( +4 )
  • крот
    5 ( 0 )

( Голосов: 12 )
Avatar
Весна
28.02.2012 18:42
Автор: Cолдатенко Александр Андреевич

 

Попытка перевода с испанского
стихов  Антонио Мачадо “La primavera”

Нежно весна целовала
Листву на верхушках деревьев,
И новая зелень взрастала,
Как дымка зелёных навевов.
Облако плавно проплыло
Над свежестью юного поля,
Росинки на листьях дрожали –
Приметы апреля и воли.
Под пологом свежим и росным
Всюду пестреют цветы.
Я помню, как проклял однажды
Прожитую жизнь без любви.
Слова те давно позабылись,
Глаза безнадёжно пусты.
О юность моя, тебе снилась
Весна, и любовь, и цветы…

 

Комментарии  

 
+1 # slivshin 26.03.2017 20:39
Оригинал мне незнаком, но перевод звучит красиво.
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 5616 гостей и 50 пользователей онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
4675
3667
2465
2372
1916
1576
1557
1494
966
811

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de