Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    143 ( +130 )
  • slivshin
    60 ( +113 )
  • Олег Русаков
    38 ( +43 )
  • gen
    32 ( +25 )
  • sovin1
    23 ( +22 )
  • shadow
    23 ( +9 )
  • Тиа Мелик
    18 ( +23 )
  • Бонди
    13 ( +19 )
  • Макс мартини
    13 ( +25 )
  • Соломон Ягодкин
    6 ( +9 )

( Голосов: 3 )
Avatar
“Rasputin” of “Boney M”
09.10.2011 16:00
Автор: Владимир Хорошевский


Оригинальный текст:

There lived a certain man in Russia long ago,
He was big and strong, in his eyes a flaming glow.
Most people looked at him with terror and with fear,
But to Moscow chicks he was such a lovely dear!
He could preach the bible like a preacher, full of ecstasy and fire,
But he also was the kind of teacher - women would desire…
REFRAIN
Ra-Ra-Rasputin - lover of the Russian queen,
There was a cat that really was gone.
Ra-Ra-Rasputin, Russia's greatest love machine -
It was a shame how he carried on!

He ruled the Russian land and never mind the czar,
But “the kazachok” he danced really "wunderbar";
In all affairs of state he was the man to please,
But he was real great when he had a girl to squeeze!
For the queen he was no wheeler dealer, though she'd heard the things he'd done,
She believed he was a holy healer, who would heal her son…
REFRAIN
Ra-Ra-Rasputin - lover of the Russian queen,
There was a cat that really was gone.
Ra-Ra-Rasputin, Russia's greatest love machine -
It was a shame how he carried on!

...But when his drinking and lusting, and his hunger for power
Became known to more and more people,
The demands to do something about this outrageous man
Became louder and louder…
(Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey,
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey,
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey!)
(Sound)

“This man's just got to go!", - declared his enemies,
But the ladies begged: “Don't you try to do it, please!"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms,
Though he was a brute, they just fell into his arms.
Then one night some men of higher standing set a trap, they're not to blame:
“Come to visit us", - they kept demanding, and he really came…
REFRAIN
Ra-Ra-Rasputin - lover of the Russian queen,
They put some poison into his wine;
Ra-Ra-Rasputin, Russia's greatest love machine,
He drank it all and said “I feel fine!"
Ra-Ra-Rasputin - lover of the Russian queen,
They didn't quit, they wanted his head,
Ra-Ra-Rasputin, Russia's greatest love machine -
And so they shot him till he was dead!
Oh, those Russians!..


    
Авторский вариант перевода:

В России жил мужик сто лет тому назад,
Был силён, велик, с жарким пламенем в глазах;
И множество людей боялись силача,
Для “крутых” бл.дей был надёжнее врача!
Мог читать каноны, как священник, от молитв впадал в экстаз,
Гуру страсти, с женщин сняв передник, брал своё “на раз”…
ПРИПЕВ
Распутин-бандит был царицын фаворит,
Любил её, как женщину-мать;
Огромный успех, ведь машина для утех,
И без стыда готов флиртовать!

Хоть не был он царём, но правил на Руси,
“Казачок” плясал, хоть святейших выноси;
Во всех делах страны он взяточником слыл,
Приспускал штаны, возбуждая дамский пыл...
Для царицы не был аферистом, хоть и ведала, что плут -
Сына стал целителем, та быстро оценила “труд”…
ПРИПЕВ
Распутин-бандит был царицын фаворит,
Любил её, как женщину-мать;
Огромный успех, ведь машина для утех,
И без стыда готов флиртовать!

...Но когда его пьянство и похоть, и стремление к власти
Достигли сознания множества людей,
Требования что-то сделать в отношении этого безумца
Становились всё громче и громче…
(Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey,
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey,
Hey-hey-hey-hey, hey-hey-hey-hey!)
(Проигрыш)

“Он должен умереть!”, - воскликнули враги,
Сотни женщин смерть отрицали: “Не моги!”
Бесспорно, “женский друг” был полон скрытых чар,
Хоть жесток и груб, но для дам - “священный дар”…
Как-то ночью пять аристократов заманили во дворец,
Звали в гости вежливо ребята - он пришёл, подлец…
ПРИПЕВ
Распутин-бандит был царицын фаворит,
Подлили яду прямо в вино;
Огромный успех, ведь машина для утех,
Он выпил жадно - жив всё равно!
Распутин-бандит был царицын фаворит,
Но так стремились лишить головы,
Огромный успех, ведь машина для утех,
Что застрелили, и были правы!..
- О, эти русские!


Плэйкаст с оригиналом песни:
http://www.playcast.ru/view/1663689/6863f5a18bec54302f06459970341f86b65945cbpl
Обновлено 09.10.2011 22:20
 

Комментарии  

 
+4 # slivshin 06.05.2016 17:00
Кстати, на самом деле, когда пытались отравить Распутина - яд подмешали в сладкий торт. Это было ошибкой, поскольку сахар способен связать цианид (утверждаю, как химик, не первое десятилетие работющий в фармацевтическо й промышленности) .
 
 
+2 # Владимир Хорошевский 06.05.2016 17:51
Да, Семён, и у Валентина Пикуля сказано, что яд Распутину подсыпали в очень любимые им пирожные (а не в торт, если мне память не изменяет). Но, полагаю, при таких дозах яда и таком количестве съеденных пирожных любой обычный человек всё равно "откинул бы копыта", несмотря на химическую реакцию. :oops:
Кстати, после просмотра недавно снятого многосерийного фильма о Распутине, с Владимиром Машковым в главной роли, мой взгляд на эту личность коренным образом поменялась, что я сформулировал вот в этом стихотворении:
**********************************
Что за слухи и скандалы
Рвут империю на части? -
Недовольны генералы,
Что достиг огромной власти
Мужичок из-под Тобольска,
Омерзительный проныра;
Говорят, княгиням в койки
Лезет, как в свою квартиру…

Будто, в бане вместе парясь,
Тело “старца” обмывают,
Тот княгиням в благодарность
Приближает прямо к Раю;
Будто пьёт без всякой меры
Прежде, чем начать причастья,
Вёдра марочной мадеры,
В гневе - страшен, в ласках - страстен…

Он неграмотен, однако
Обладает некой силой:
При опасной хвори всякой
Тащит прямо из могилы!
Предсказатель, чудо-лекарь
Был царицею привечен,
Стал влиятелен при церкви,
Вёл провидческие речи.

Остеречь царя пытаясь
От войны, внушал, что гибель
Ждёт семью от мерзкой стаи
Что, отринув святость Библий,
Подстрекала к нападенью
На коварных австро-венгров,
Что вело к освобожденью
Православных братьев-сербов.

Не пресечь интриг придворных -
Был в Сибирь Григорий выслан;
Оставаясь непокорным,
А порой и скандалистом,
Он опять вернулся в Питер,
Не успел остыть Столыпин
(“Старец” смерть давно предвидел,
Но не внял упрямец-“глыба”).

Спас наследника молитвой,
Не успев попасть в столицу,
Перед каждой важной битвой
От хандры лечил царицу;
Ненавидимый Антантой
За призыв прервать насилье
(Их войска и “супертанки”
Погибали без России),

К смерти ей приговорённый,
Продолжал бузить по полной,
Был настолько близок к трону,
Что почти владел короной;
Бескорыстно много денег
Отдавал в приюты детям,
Никогда одной копейки
Из казны не брал при этом.

Ни чинов, ни преклонений -
Заявлял, что всё напрасно,
До царицы откровенья
Доводил, министров разных
Мог назначить чрез влиянье,
Видеть каждого натуру
Не мешали излиянья -
Мозг работал, не халтуря!

Чуя скорую кончину,
Написал письмо царице,
Где явил свою кручину,
Что ему отныне зрится:
Пару лет спустя иль меньше,
Как убьют его дворяне,
Вся семья погибнет вместе,
Революция нагрянет.

Почему не ждал коварства
От Юсупова Распутин?
Почему лишился шанса
Выжить в годы злых распутиц?
Неужели ослепила
Страсть к Ирэн провидца-гуру?
Где была святая сила,
Чтоб не так нелепо, сдуру,

Он погиб, Россия пала,
Началось кровопролитье -
Всё Антанте было мало,
Не дала и осудить их,
Трёх убийц благого старца,
Что спасал свою Отчизну
От засилья иностранцев,
От военной страшной тризны?

Помнят в Западной Сибири
Гришку Вилкина (и Новых);
Став Распутиным, как гири
Привязал к ногам пудовы;
Голодранцем, конокрадом
Слыл в свои младые годы,
Стал провидцем, острым взглядом
Проникавшим в суть Природы!
 
 
+4 # slivshin 06.05.2016 18:05
Заслуживает отдельной публикации!
 
 
+2 # Владимир Хорошевский 06.05.2016 18:31
Оно давно опубликовано, Семён!
Личность этого "старца" просто завораживает...
 
 
+3 # slivshin 06.05.2016 20:11
Кстати, относительно пирожных - Вы правы. Это были пирожные, а не торт. И, наверное, правы в том, что заурядный человек, проглотив столько, даже частично нейтрализованно го, яда - скорее всего, не смог бы так бодро себя чувствовать. (Пытался поставить этот пост сразу, нo Строка взбунтовалась и закрылась).
 
 
+3 # gen 06.05.2016 19:46
Не уж такой точный перевод Бони Меновского "РАСПУТИНА"?..Б ольше не буду эту песню слушать!
 
 
+2 # Владимир Хорошевский 06.05.2016 21:04
Не знаю, кто такой "Боня Меновский", только я не уверен, что его перевод столь же эквиритмичен, и при этом содержит какие-никакие рифмы.
 
 
+3 # slivshin 07.05.2016 02:15
Я тоже не слышал про Боню Меновского, но Ваш, Владимир, перевод - хорош!
 
 
+1 # Владимир Хорошевский 07.05.2016 08:34
До меня дошло, Семён: "Боня Меновский" - это типа шуточной (или не шуточной) расшифровки названия группы "Boney M."!
Здесь, видимо, имелся в виду мой перевод песни "Распутин" этой группы, только и всего, просто сформулировано не вполне понятно: "НЕУЖЕЛИ это точный перевод "Boney M.?" :oops:
 
 
+3 # gen 07.05.2016 09:17
Цитирую Владимир Хорошевский:
До меня дошло, Семён: "Боня Меновский" - это типа шуточной (или не шуточной) расшифровки названия группы "Boney M."!
Здесь, видимо, имелся в виду мой перевод песни "Распутин" этой группы, только и всего, просто сформулировано не вполне понятно: "НЕУЖЕЛИ это точный перевод "Boney M.?" :oops:

Догадка правильная, Владимир! И дело здесь не в переводе, а в содержании этой песни...
 
 
+1 # Владимир Хорошевский 07.05.2016 09:59
Так не зря же запрещали эту песню в СССР!
 
 
+3 # gen 07.05.2016 19:59
Цитирую Владимир Хорошевский:
Так не зря же запрещали эту песню в СССР!

Тогда запрещали по другим причинам,и,кста ти, другие их песни тоже. Сегодня эта песня тоже не катит! Написана она не русскими, не сколько в расовом понимании, а больше по духу...Унизител ьна,оскорбитель на,издевательск ая она!..
 
 
+2 # slivshin 08.05.2016 16:50
Для них это - экзотика.
 
 
+1 # Владимир Хорошевский 07.05.2016 08:53
Кстати, Семён, Вы можете буквально слог в слог спеть эту песню по-русски под фонограмму "Распутина" - это и есть "эквиритмичност ь перевода". Эквиритмичные переводы делать куда сложнее, учитывая существенную разницу в семантике русского и английского языков, потому абсолютно точно перевести эквиритмично невозможно, к тому же, если рифмовать.
 
 
+3 # slivshin 07.05.2016 15:09
Поэтому я и похвалил перевод!
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 2808 гостей и 1 пользователь онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
5345
2088
1841
1246
1228
1146
838
652
591
586

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de